JETZT ANFRAGEN!
Um einen Kostenvoranschlag zu erhalten,
füllen Sie einfach das nachstehende Formular
völlig unverbindlich aus.
Die Übersetzungsagentur MYLANDRIS wurde 2000 von zwei Sprachbegeisterten gegründet die zwei Kulturen vereint haben, um die Entwicklung der internationalen Verständigung zu fördern. Sie bietet ihre Fachübersetzungs- und Lokalisierungs-Dienste in vielen verschiedenen Sprachen und in der ganzen Welt an.
In einer Welt, in der rapides und intensives Kommunizieren auf internationaler Ebene in allen Bereichen zunehmend an Bedeutung gewinnt, rückt auch die Übersetzung immer mehr in den Vordergrund: sie ist der Garant für Ihr positives Image in anderen Ländern. Aber nicht alle Übersetzungen weisen dieselbe Qualität auf. Die Übersetzung eines Dokuments von einer Sprache in eine andere ist nämlich weitaus mehr als das einfache Austauschen von Wörtern. Es gilt, den Inhalt in eine andere Sprache zu übertragen – und dabei nicht nur die enthaltenen Grundgedanken und Konzepte, die fachspezifische Sprache und den Stil des Textes zu respektieren, sondern den Text darüber hinaus an die Mentalität und den kulturellen Hintergrund der Zielgruppe anzupassen. Ein gut übersetzter Text ist ein Text, von dem man nicht denken würde, dass es sich um eine Übersetzung handelt. Aus diesem Grund, ist es wichtig sich an einen Fachübersetzer zu wenden.
Die Übersetzung eines Dokuments hängt von seiner Art und seinem Inhalt ab. Die Übersetzung eines technischen Handbuchs erfordert nicht dieselben Kenntnisse, sowohl vom zu verwendenden Vokabular her als auch vom zu gebrauchenden Sprachstil, wie zum Beispiel für eine Pressemitteilung.
Um einen Kostenvoranschlag zu erhalten,
füllen Sie einfach das nachstehende Formular
völlig unverbindlich aus.
Wir helfen Ihnen gern!
Kontaktieren Sie uns einfach via unser Online-Formular.
Wir antworten Ihnen so schnell wie möglich!