¿QUÉ ESPERA?
Para obtener un presupuesto personalizado,
le invitamos a rellenar nuestro formulario en línea,
que por supuesto es sin compromiso.
La traducción de un documento depende del tipo de texto del que se trate y de su contenido. De este modo, la traducción de un manual técnico requiere de conocimientos diferentes de los de un comunicado de prensa, tanto por el vocabulario como por el estilo lingüístico.
Nuestro equipo se compone íntegramente de traductores profesionales altamente cualificados y con gran experiencia. Multilingües, sólo traducen a su lengua materna. Todos ellos son traductores nativos. De este modo usted tiene la garantía de que sus documentos estarán adaptados al país al que van dirigidos, tanto desde el punto de vista lingüístico como técnico y cultural. Una vez terminada la traducción, ésta es revisada por un corrector quien a su vez también es traductor profesional y todos los documentos se verifican antes de la entrega al cliente.
Gracias a nuestra gran experiencia le garantizamos traducciones perfectamente adaptadas al sector de aplicación. Nuestros traductores cuentan con una comprensión del contexto y un conocimiento específico del ámbito de especialización del documento a traducir. Además, realizamos glosarios terminológicos que nos permiten garantizar la coherencia entre diferentes traducciones, adaptándolos al vocabulario concreto de su sector o empresa, y los actualizamos constantemente para ir incluyendo la terminología emergente como consecuencia de la evolución tecnológica de los distintos sectores.
Garantizamos plenamente y respetamos estrictamente la confidencialidad de sus documentos. En aquellos casos en los que el contenido de un documento sea extremadamente delicado o si la política de su empresa así lo exige, estamos dispuestos a firmar un contrato de confidencialidad y destruir la totalidad de los documentos tras su entrega.
En un mundo que evoluciona cada vez más rápido, la reactividad es un factor clave. Porque hay traducciones que no pueden esperar, hacemos todo lo posible para tratar su solicitud de traducción en los mejores plazos, haciéndole ahorrar tiempo de este modo. Además, la empresa de traducción MYLANDRIS se esfuerza siempre en mantenerse disponible, incluso en caso de gran actividad. A pesar de ello, mantenemos nuestra profesionalidad como traductores y no nos convertimos en robots, con el fin de conservar la calidad de nuestras traducciones en cualquier circunstancia.
Para obtener un presupuesto personalizado,
le invitamos a rellenar nuestro formulario en línea,
que por supuesto es sin compromiso.
¡Estamos a su disposición!
No dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro formulario.
Le responderemos lo antes posible.