¿QUÉ ESPERA?
Para obtener un presupuesto personalizado,
le invitamos a rellenar nuestro formulario en línea,
que por supuesto es sin compromiso.
MYLANDRIS es una empresa de traducción fundada en el año 2000 por dos apasionados de los idiomas que unieron dos culturas para dar lugar a una gran riqueza multicultural. Propone sus servicios profesionales de traducción y de localización en múltiples idiomas en todo el mundo.
En un mundo cada vez más globalizado, la traducción desempeña ahora más que nunca un papel fundamental: es la garantía de su imagen de marca y de su reputación en otros países. Pero no todas las traducciones tienen la misma calidad. Traducir un documento de un idioma a otro no consiste únicamente en traducir palabra por palabra. Hay que saber transmitir el contenido, respetando los conceptos, el vocabulario técnico y el estilo, pero también hay que saber adaptarlo a la cultura del país al que el texto va destinado. Un texto bien traducido es un texto que no parece una traducción. Por eso, es fundamental recurrir a un profesional de la traducción.
La traducción de un documento depende del tipo de texto del que se trate y de su contenido. De este modo, la traducción de un manual técnico requiere de conocimientos diferentes de los de un comunicado de prensa, tanto por el vocabulario como por el estilo lingüístico.
Para obtener un presupuesto personalizado,
le invitamos a rellenar nuestro formulario en línea,
que por supuesto es sin compromiso.
¡Estamos a su disposición!
No dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro formulario.
Le responderemos lo antes posible.