Nuestras crónicas

Las crónicas de MYLANDRIS


Como puede apreciar, hemos titulado esta sección «Nuestras crónicas», y no «Actualidad» como se suele hacer. ¿Por qué? se preguntará.

¡En primer lugar, porque no somos como los demás!
En segundo lugar y, sobre todo, porque una crónica es un artículo que trata sobre un tema en particular, que necesariamente no tiene que ver con la actualidad. Es lo que proponemos en esta sección.

Los temas abordados serán variados: traducción por supuesto, servicios de traducción técnica y profesional en particular, con las noticias del sector, así como crónicas históricas o filosóficas en torno a idiomas e intercambios lingüísticos que han ido modelando la humanidad desde siempre, e incluso artículos de opinión y guiños que no faltan en nuestro oficio de la traducción profesional, ¡porque ser un buen traductor no se improvisa!

El mito del traductor
24 julio 2018
Circulan multitud de ideas preconcebidas sobre los traductores. Aquí aclaramos algunas de ellas. Si ...
Traductor humano contra inteligencia artificial: ¿el enfrentamiento del siglo?
23 mayo 2018
Frente al desarrollo de la inteligencia artificial, ¿debe el traductor profesional pensar en recicla...